new thread Gửi trả lời
Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Ngày Gia Nhập
    Oct 2011
    Bài Viết
    481
    Cảm Ơn
    82
    Được cảm ơn 156 lần trong 108 bài
    17
    Professional
     
     
    Số lần cộng|trừ: 0 lần

    Default Phầm mềm dịch Tiếng Anh sang Tiếng Việt Evertran

     

    Phầm mềm dịch Tiếng Anh sang Tiếng Việt Evertran

    Download Evertran

    Server English.Vnsay.Com (VN)

    Part1: Translate Software, English to Vietnamese Language p1

    Part2: Translate Software, English to Vietnamese Language p1
    Password Unzip
    Code:

    www.vnsay.com


    Server 2 (VN)

    Part 1 : Translate Software, English to Vietnamese Language p1

    Part 2 : Translate Software, English to Vietnamese Language p1

    Password Unzip
    Code:

    www.vnsay.com


    Cac buoc crack software Evertran
    1 > Copy file unpacked_fixed.exe vào thư mục bạn vừa cài đặt EV-Shuttle.
    2 > Chạy file unpacked_fixed.exe, nhập vào License key là M65-4211-4643, sau đó chọn Register later.
    3 > Chạy file OLLYDBG.EXE trong thư mục OLLY, nhấn F3 và chọn file unpacked_fixed.exe.
    4 > Trong OLLYDBG.EXE, nhấn Ctrl + G, gõ vào 004202CA rồi Enter, sau đó nhấn tiếp F2.
    5 > Nhấn tiếp F9 và bạn sẽ thấy số Activation Key của EV-Shuttle nằm ngay ở góc phải bên trên màn hình OLLYDBG.EXE. Chép số này ra giấy và đóng tất cả lại.

    6 > Mở file unpacked_fixed.exe lên và nhập số Activation Key mà bạn thấy trong OLLY vào, nhấn Register sau đó nhớ thoát EV-Shuttle.
    7 > Xóa file EVShuttleCfg.info và unpacked_fixed.exe trong thư mục mà bạn cài đặt EV-Shuttle đi, đổi tên file unpacked_fixedCfg.info thành EVShuttleCfg.info. Bây giờ EV-Shuttle đã hoàn toàn là của bạn!!!


    Nếu có gì bất ổn trả lời lại cho tôi nhé.Tôi chỉ cho các bạn biết đến đó thôi
    Đa số phần mềm biên dịch đều dịch theo kiểu Word by word cho nên thường phần lớn những câu dịch ra nghe rất ngố . Tuy nhiên nói thế không có nghĩa là phần mềm này không hữu ích , nó sẽ dịch cả đoạn cho bạn theo nghĩa từng từ giúp bạn đỡ phải tra từng từ . Nhưng chú ý là khi sử dụng thì tốt nhất vẫn nên vận dụng vốn tiếng Anh , ngữ pháp của mình cộng với tham khảo nghĩa trong bài dịch của phần mềm để đưa ra bài dịch . Đừng bê y nguyên vì bài dịch đó chẳng bao giờ chính xác hoàn toàn cả , các bạn test thử sẽ rõ .

    Nói chung việc dịch vẫn đòi hỏi bạn đầu tư tâm sức vào nhiều , và thật tuyệt nếu có những công cụ như thế này hỗ trợ cho việc dịch của các bạn.

    Các bài viết liên quan:


    +4 EXP
    Unregistered hãy cùng ngmanhduc12345 xây dựng diễn đàn tienganh123.com nhé

  2. The Following User Says Thank You to ngmanhduc12345 For This Useful Post:

    ThuyKuyt (07-01-2012)

Bookmarks

Quy Định Gửi Bài

  • Bạn không thể gửi topic mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài